Nachgefragt! Vier junge Menschen führten Interviews mit Gästen aus dem Jungen Programm des ilb. Salomee, Karolina, Lou und Anton waren im Gespräch mit Sid Sharp, Javier Zamora, Dayeon Auh und Henriette Reisner.
Ein Projekt der LiteraturInitiative Berlin in Kooperation mit dem Jungen Programm des internationalen literaturfestivals berlin.

Nachgefragt!
Salomee im Gespräch mit Sid Sharp
Salomee interviewt Künstler:in Sid Sharp aus Kanada zu der Graphic Novel »Moor Myrte und das Zaubergarn«. Im Gespräch verrät Sid, ob die Geschichte den Leser:innen etwas beibringen soll und unter welchen Bedingungen Interviews besonders Spaß machen. Außerdem erfahren wir, mit welcher der drei Protagonistinnen Sid etwas gemeinsam hat.
Das Interview wurde auf Englisch geführt.

Nachgefragt!
Karolina im Gespräch mit Javier Zamora
Javier Zamora erzählt, warum er sich zuerst der Poesie widmete, bevor er seine Geschichte in Prosa schrieb, und wie finanzielle Sicherheit, gute Therapie und ein sichererer Aufenthaltsstatus das möglich machten. Er spricht über Mehrsprachigkeit, die Bedeutung von salvadorianischem Slang und seinen Wunsch, dass migrantische Autor:innen eines Tages frei über jedes Thema schreiben können.
Das Interview wurde auf Englisch geführt.

Nachgefragt!
Lou im Gespräch mit Dayeon Auh
Was hat die Künstlerin Dayeon Auh zu ihrem Bilderbuch »Ein Berg, ein Sturz, ein langes Leben« inspiriert? Wie kann man heute noch Volksmärchen erzählen? Dayeon spricht über ihre Arbeit als Illustratorin, den Spaß, mit unterschiedlichen Materialien zu zeichnen und den Wunsch, dass junge Menschen hinterfragen, was ihnen erzählt wird.

Nachgefragt!
Anton und Lou im Gespräch mit Henriette Reisner
Henriette Reisner berichtet, wie sie zum literarischen Übersetzen kam, warum gemeinsame Arbeit an einem Text besonders bereichernd sein kann und wie Buchtitel und -cover einer Übersetzung zu Stande kommen. Außerdem beantwortet sie Lous und Antons Fragen über Identifikation mit Buchfiguren und Umgang mit literarischer Mehrdeutigkeit.