Alles Schreiben ist Übersetzung. Manche Schriftsteller:innen schreiben in ihrer Muttersprache, andere müssen in Sprachen schreiben, die ihnen durch den Kolonialismus oder die Zwänge des Marktes vorgegeben werden. Wie wirkt sich die Dominanz europäischer Sprachen auf Literaturen anderer Kontinente aus? Chika Unigwe, Fiston Mwanza Mujila und Mkuki Bgoya erörtern die Herausforderungen und Freuden, in mehreren Sprachen gleichzeitig zu arbeiten und zu leben.
Mit Mkuki Bgoya, Fiston Mwanza Mujila, Chika Unigwe
Es moderiert Mandana Seyfeddinipur
Michael Failenschmid dolmetscht konsekutiv vom Deutschen ins Englische.
Die Veranstaltung findet auf Deutsch, Englisch und Kiswahili statt.