László Földényi
- Ungarn
- Zu Gast beim ilb: 2004
László Földényi , geboren 1952, ist Kunsttheoretiker, Literaturwissenschaftler und Essayist. Er arbeitete als Dramaturg und übersetzte zahlreiche zeitgenössische Dramatiker. Er ist Mitherausgeber der ungarischen Kleist-Ausgabe. Seine Essays „Heinrich von Kleist. Im Netz der Wörter“ (1999) wurden von der Kritik begeistert aufgenommen. 2002 erhielt er den Blauen-Salon-Preis des Literaturhauses Frankfurt, 2005 den Friedrich-Gundolf-Preis der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung.
© internationales literaturfestival berlin
A fiatal Lukács
Magvetõ Kiadó
Budapest, 1980
Melancholie
Matthes & Seitz
München, 1988
Übersetzung: Nora Tahy
A túlsó parton
Jelenkor Kiadó
Pécs, 1990
Caspar David Friedrich: Die Nachtseite der Malerei
Matthes & Seitz
München, 1993
Abgrund der Seele
Matthes & Seitz
München, 1994
Übersetzung: Hans Skirecki
A tágra nylít szem
Jelenkor Kiadó
Pécs, 1995
Egy fénykép Berlinbõl
Liget Mûhely Alapítvány
Budapest, 1995
Ein Photo aus Berlin. Essays 1991 – 1994
Matthes & Seitz
München, 1996
Veronika kendöje
Kijárat Kiadó
Budapest, 1998
A testet öltött festmény
Jelenkor Kiadó
Pécs, 1998
Heinrich von Kleist: Im Netz der Wörter
Matthes & Seitz
München, 1999
Das Schweißtuch der Veronika: Museumsspaziergänge
Suhrkamp
Frankfurt/Main, 2001
Übersetzung: Hans Skirecki
Légy az árnyékom!
Enciklopédia K.
Budapest, 2002
A festészet éjszakai oldala: Caspar David Friedrich, Francisco Goya, William Blake
Kalligram Könyvkiadó
Pozsony, 2004
Newtons Traum: Blakes ´Newton´
Matthes & Seitz
Berlin, 2005
Übersetzung: Akos Doma
Berlin sürüjében
Kalligram K.
Pozsona, 2006
Übersetzer: Akos Doma, Nora Tahy