23. ilb 06. – 16.09.2023
Portrait László Földényi
© privat

László Földényi

Lazslo Foldenyi was born in 1952. He is an art historian, literary scholar and essayist. He worked as a dramatic advisor and has translated numerous contemporary dramatists. He is co-editor of the Hungarian Kleist edition. His essay ‘Heinrich von Kleist. Im Netz der Wörter’ (1999), was enthusiastically reviewed by the critics. In 2002, he received the Blauer Salon Award of the Frankfurt Literaturhaus, and in 2005, he was awarded the Friedrich Gundolf Prize of the German Academy for Language and Literature.

© international literature festival berlin

Bibliographie

A fiatal Lukács
Magvetõ Kiadó
Budapest, 1980

Melancholie
Matthes & Seitz
München, 1988
Übersetzung: Nora Tahy

A túlsó parton
Jelenkor Kiadó
Pécs, 1990

Caspar David Friedrich: Die Nachtseite der Malerei
Matthes & Seitz
München, 1993

Abgrund der Seele
Matthes & Seitz
München, 1994
Übersetzung: Hans Skirecki

A tágra nylít szem
Jelenkor Kiadó
Pécs, 1995

Egy fénykép Berlinbõl
Liget Mûhely Alapítvány
Budapest, 1995

Ein Photo aus Berlin. Essays 1991 – 1994
Matthes & Seitz
München, 1996

Veronika kendöje
Kijárat Kiadó
Budapest, 1998

A testet öltött festmény
Jelenkor Kiadó
Pécs, 1998

Heinrich von Kleist: Im Netz der Wörter
Matthes & Seitz
München, 1999

Das Schweißtuch der Veronika: Museumsspaziergänge
Suhrkamp
Frankfurt/Main, 2001
Übersetzung: Hans Skirecki

Légy az árnyékom!
Enciklopédia K.
Budapest, 2002

A festészet éjszakai oldala: Caspar David Friedrich, Francisco Goya, William Blake
Kalligram Könyvkiadó
Pozsony, 2004

Newtons Traum: Blakes ´Newton´
Matthes & Seitz
Berlin, 2005
Übersetzung: Akos Doma

Berlin sürüjében
Kalligram K.
Pozsona, 2006

Übersetzer: Akos Doma, Nora Tahy