Andreas Jandl
- Deutschland
- Zu Gast beim ilb: 2023
geboren 1975, studierte Theaterwissenschaften, Anglistik und Romanistik in Berlin, London und Montreal. Seit 2000 arbeitet er freiberuflich als Redaktionsassistent, Dramaturg und Übersetzer aus dem Englischen und Französischen. Zu seinen Übersetzungen gehören Theaterstücke und Romane von Autoren wie David Diop, Nicolas Dickner, Elisa Shua Dusapin, Maaza Mengiste, Gaétan Soucy und Joséphine Bacon. Beachtenswert ist seine Übersetzung von »The Peregrine« (2014; dt. »Der Wanderfalke«, 2014) von J.A. Baker, für die er 2017 mit seinem Co-Übersetzer Frank Sievers den Christoph-Martin-Wieland-Übersetzerpreis erhielt. 2021 wurde ihm der Eugen-Helmlé-Übersetzerpreis verliehen. Derzeit wohnhaft in Berlin, leitete er jüngst als Gastdozent des Deutschen Übersetzerfonds Seminare an der Heinrich-Heine-Universität in Düsseldorf und an der Humboldt Universität zu Berlin.
Der Wanderfalke
[von J. A. Baker, zusammen mit Frank Sievers]
Matthes & Seitz
Berlin, 2014
Ein Winter in Sokcho
[von Elisa Shua Dusapin]
Blumenbar
Berlin, 2018
Den Sankt-Lorenz entlang bis ans Ende der Welt
Corso Verlag
Wiesbaden, 2020