Appell: Übersetzung braucht Förderung

Übersetzte Bücher des 24. ilb

Die Beauftragte der Bundesregierung für Kultur und Medien (BKM) hat beschlossen, die Förderung von Übersetzungen um 30% zu kürzen. Übersetzung in Deutschland braucht Förderung. Viele Bücher erscheinen nur deshalb auf Deutsch, weil es dafür staatliche Zuschüsse gibt, die beantragt werden können. Zuschüsse, von denen Übersetzungshonorare bezahlt werden können. Literarische Übersetzungen sind für uns als internationales Literaturfestival zentral. 90% der literarischen Veranstaltungen beschäftigen sich mit übersetzter Literatur. Gerade in Zeiten von KI ist es wichtig darauf hinzuweisen, dass die menschliche Arbeit, die in Übersetzungen fließt, nicht zu ersetzen ist. Als Festival appellieren wir daher nachdrücklich an das BKM, die bisherige Förderung beizubehalten.