German Book Premiere
Alia Trabucco Zerán: Limpia
Millions of Latin American women live the epitome of a precarious domestic worker’s existence: poor treatment, long working days, and low pay. Estela is one of them – and is suspected of murdering her employers’ daughter. »Limpia« is an astute social novel and »[a] psychologically profound close-up of the complex relationship between a servant and her masters« (DLF Kultur).
Nona Fernández: La dimensión desconocida
Chile at the time of the military dictatorship: a member of the secret police turns to the journalist of anopposition magazine to confess to his Involvement in the brutal machinations of the regime. »Through hervirtuoso combination of historical reality and literary imagination, Nona Fernández not only confronts readers with a dark chapter in Chile’s history, she also opens up the topic to general questions of dealing with historical and collective trauma« (FAZ)
With Nona Fernández (participates remotely), Alia Trabucco Zerán
Moderated by Hernán Caro.
Read by Sandra Maren Schneider.
In cooperation with the Heinrich Böll Foundation.
The event is held in Spanish with consecutive translation into German.
»Mein Name ist Estela« (Limpia) was translated from Spanish into German by Benjamin Loy.
»Twilight Zone« (La dimensión desconocida) was translated from Spanish into German by Friederike von Criegern.