23. ilb 06. – 16.09.2023

Gunnhild Øyehaug

Gunnhild Øyehaug , born in 1975 in Volda, Norway, had her literary debut in 1998 with a collection of poems, ‘Slaven av blåbæret’ (Engl: Slave of the Blueberry).  Her second book, ‘Knutar’ (Engl: Knots), a collection of short stories, appeared to massive critical acclaim in 2004; it was also nominated for the Brage Prize of the Norwegian Publisher’s Association. Øyehaug took her M.A. in Comparative Literature at the University of Bergen.  She has been co-editor of ‘Vagant’, the leading literary journal in Norway, and literary critic for the newspapers ‘Morgenbladet’ and ‘Klassekampen’. She has taught literary theory at the University of Bergen and has also worked to promote literature in various ways.

Translators: Giovanna Paterniti (Italian); Kari Dickson (English); Paul Werf (Deutsch)

© international literature festival berlin


Slaven av blåbæret
Oslo, 1998

Oslo, 2004

Stol og ekstase
Oslo, 2006

Übersetzer: Giovanna Paterniti (Italienisch); Kari Dickson (Englisch); Paul Berf (Deutsch)