Enrique Fierro
- Uruguay
- Zu Gast beim ilb: 2001
Enrique Fierro was born in Montevideo, Uruguay, in 1942. He studied Literature at the University of Montevideo. After graduating he taught Literary Theory there and published numerous books in the fields of poetry, literary criticism and translation. His translations include works by William Shakespeare, Jean Genet, Paul Eluard and Ezra Pound. During the Uruguayan military dictatorship (1973-1984) he lived in exile in Mexico for political reasons. Later he continued to be drawn to the country, where he had close associations and detailed knowledge of domestic literary life. In 1985, during the first phase of Uruguay’s democracy, he returned to Montevideo and was director of the national library until 1989. Since then he has been living in Austin, Texas, and teaches Contemporary Hispanoamerican Literature at the University of Texas. He has received many awards for his work, including the Uruguayan Poetry Prize, the Montevideo Poetry Prize and the Uruguayan Theatre Critics’ Translation Prize. He was on the editing panel of the Uruguayan magazines ‘Maldoror’ and ‘Poética’ and the Mexican cultural and literary journal ‘Vuelta’. He now works for the following magazines: ‘Río de la Plata'(Paris), ‘Cuadernos Americanos’ and ‘Paréntesis’ (both Mexico City) and ‘El pez y la serpiente'(Managua).
Since his debut in 1964 with ‘De la invención’ (Engl: ‘About the Invention) and his second book, ‘Mutaciones’ (Poems: 1963-1966), for which he received the Montevideo Poetry Prize in 1972, he has introduced a new, experimental angle into Uruguayan poetry. He follows the abstractly intellectual tradition of Mallarmés and plumbs the depths of language, form and expression. His open-ended poetic style of semantic vagueness, the tension between abstruseness and linguistic precision which incorporates the smallest word particles, is a radical shift from traditional rhetoric and conventional musicality. The ironic linguistic impulses of emotional intelligence which crop up from time to time always go beyond the subject in hand and vacillate between reading/writing, expressing/being silent, singing/storytelling, presenting/concealing, vision/version, symbol/object and space/sound. To date Fierro has published over 30 collections of poetry, which he once described as an anti-establishment project. He was one of the first Latin American poets, for example, to transpose the compositional techniques of E.E. Cummings into Spanish poetic language. The Uruguayan poet and critic Luis Bravo characterizes Fierro’s creativity as analytical enhancements in poetry. “The creative vacillations are a form of progressive self-definition”. In his longer poem ‘In vain, enhancing’, this formal motif develops along the following lines: “the plot of the poem/simple and sufficient/but this same image/ because of a shadow/and the raw reality of remembering/is the undying ballad between text and figures”.
© international literature festival berlin
Antología de la poesía rebelde hispanoamericana
Crítica, Banda Oriental
Montevideo, 1967
La poesía del 45
Crítica, Centro Editor
Montevideo, Buenos Aires, 1967
Los poetas del 45
Crítica, Centro Editor/ Capítulo Oriental
Montevideo, Buenos Aires, 1967
Impedimenta
Alfa
Montevideo, 1973
Textos/Pretextos
Universidad Veracruzana
Xalapa, 1977
Trabajo y cambio
Geminis
Montevideo, 1977
Las oscuras versiones
UNAM
México, 1980
Quiero ver una vaca
Vinten
Montevideo, 1989
Enrique Fierro. Antología
UNAM
México, 1994
La savia duda
Vinten
Montevideo, 1996
Premio Nacional de Poesía del Uruguay. Escrito en México
Fondo de Cultura Económica
México, 1999
Selección natural
Vinten
Montevideo, 1999
Murmurios y clamores
Editorial Aldus
México, 2000
Übersetzerin: Petra Siegmann