Ostap Slyvynsky
- Ukraine
- Zu Gast beim ilb: 2012, 2023
the literary scholar and poet was born in Lviv in 1978. In 2000, he graduated from the Faculty of Philology of the National Ivan Franko University in Lviv, majoring in Bulgarian language and literature. His dissertation (2007) looks at the phenomenon of silence in the literary text using Bulgarian prose from the 1960s to the 1990s. He published five volumes of poetry by 2018, which, like his critical articles and essays, have been translated into sixteen languages. Literary critic Kostyantyn Moskalets said, »Slyvynsky’s poetry is full of clearly drawn details – and a pietism to the detail. They are fundamentally non-trivial, though they spring from everyday life.«
For his translation of Olga Tokarczuk’s »Księgi Jakubowe « (Eng. »The Book of Jacob«, 2022) he was recognized with the UNESCO City of Lviv Literature Prize in 2020. He is a co-editor of the bilingual Ukrainian-Bulgarian anthology »Ukrainian Poetic Avant-Garde« (2018). He also edited the online anthology of modern essays »The Ark Named Titanic: 20 Essays about Humanity of AD 2020” (2020), and the anthology of Ukrainian war poetry »Between the Sirens« (2023).
Ostap Slyvynsky is a Vice President of the Ukrainian PEN and has worked at the Department of Polish Philology at the Ivan Franko University in Lviv, where he lives, since 2004.
Schertvoprinoschennja velykoi ryby
[The Sacrifice of Big Fish]
Kamenjar
Lviv, 1998
Poludneva linija
[The Midday Line]
Sergejia Pantjuka
Kyiv, 2004
Mjatsch u pitmi
[Ball in the Darkness]
Kritika
Kyiv, 2008
Adam
Meridian Czernowitz
Czernowitz, 2012
Зимовий король
[The Winter King]
Lviv, 2018
Im fünften Jahrtausend erwachen: Gedichte aus den Jahren 2008 bis 2016.
Edition.fotoTAPETA
Berlin, 2017
[Ü: Claudia Dathe]
Wörter im Krieg
edition.fotoTAPETA
Berlin, 2023
[Ü: Maria Weissenböck]