Shuang Xuetao – Lièrén
HUNTER
An ambulance struggles in vain to find a hospital at night, a failed actor is standing on the rooftop of a highrise as he tries his hand at assassination, a once-legendary knife fighter toils in a factory. In »Hunter« [trans. Jeremy Tiang], Shuang Xuetao depicts a China that is far removed from glamour and metropolis – stories from the industrial north, characterized by violence, longing and black humor. »Magical and gritty … An ambitious portrait of the struggle to thrive in the Chinese equivalent of the ›American Wild West‹.« [Kirkus Review on »Rogue Street«]
Zhang Yueran – TIĀN’É LǚGUǍN
SCHWANENTAGE
A nanny, a boy, a plan: in »Woman, Seated« [trans. Jeremy Tiang], Yu Ling, who has been working for an influential family for years, kidnaps their young son Kuan Kuan to demand ransom. But the patriarch is arrested for corruption, the mother flees, and Yu is the only one left to look after the child. »Zhang Yueran’sscenes and images have a world-weary glow that is characterized by both hard-won insight and timeless truth.« [Ian McEwan]
In cooperation with Heinrich-Böll-Stiftung e.V.
With Shuang Xuetao, Zhang Yueran
Moderated by Katharina Borchardt
Read by Frank Arnold
Interpreted by Wang Ge, Yan Shi.
The event will be held in Mandarin with simultaneous translation into German.
»Hunter« was translated from Mandarin into English by Jeremy Tiang.
»Schwanentage« was translated from Mandarin into German by Karin Betz.


