KEV LAMBERT: Que notre joie demeure

With projects worldwide and her own Netflix series, Céline Wachowski is posed to reach the pinnacle of her career as an architect. But her first major project in Montréal turns into a disaster: gentrification, social coldness, public protest. After her fall as CEO, the question arises: what stories do the powerful tell themselves to justify their privileges? A lurid, linguistically virtuoso novel about class, art and capital. »An astute critique of entrenched power.« [Kirkus Reviews]


Frank Weigand will read excerpts from his translation during the event.

The event is supported by the Embassy of Canada and the Representation of the Government of Québec in Berlin.

With Kev Lambert
Moderated by Julia Korbik
Read by Frank Weigand
Consecutive translation by Anna Bodenez
He wrote about the translation process in a TOLEDO journal, which will be published at the same time as the festival and will be available at the event.

The event will be held in French with consecutive translation into German.

»Möge uns die Freude bleiben« was translated from French into German by Frank Weigand.